Genèse 12,1-9 "Un pèlerinage sur une terre habitée" Jione Havea. The LSG was published in 1910 by Alliance Biblique Universelle. Footnotes: Genesis 10:2 Sons may mean descendants or successors or nations; also in verses 3, 4, 6, 7, 20-23, 29 and 31.; Genesis 10:4 Some manuscripts of the Masoretic Text and Samaritan Pentateuch (see also Septuagint and 1 Chron. 2 "I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing. The Creation of the World. An alternative for a recent proposal as to the interpretation of brʼ in Gen 1:12:4a by: Becking, Bob 1951- Published: (2010) Lecture épistémologique de Genèse 1/1 à 2/4 by: Houziaux, Alain 1942- Published: (1990) Ben Kenigsberg Aug 22, 2019. Sois en bénédiction.. Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. [#1596] Vatikan, Medaille, Institut Biblique Pontifical, Genèse 12, 1:2 | Münzen, Medaillen, Thematisch | eBay! Selon leur espèce. La Septante, Genèse, chapitre 1 . 3 Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.… Genèse. 3 And God said, c “Let there be light,” and there was light. Watch Queue Queue. 2 Je ferai de toi une grande nation et je te bénirai. OST: Ostervald Néhémie 9:7C'est toi, Eternel Dieu, qui as choisi Abram, qui l'as fait sortir d'Ur en Chaldée, et qui lui as donné le nom d'Abraham. 2 Kahoo maholimo le lefatše le makhotla ’ohle a tsona a phethoa.+ 2 Ka letsatsi la bosupa Molimo a phetha mosebetsi oa hae oo a o entseng, ’me a phomola ka letsatsi la bosupa mosebetsing oohle oa hae oo a o entseng.+ 3 Molimo a hlohonolofatsa letsatsi la bosupa ’me a le halaletsa, hobane o phomotse ka lona mosebetsing oohle oa hae oo Molimo a o bōpileng ka morero oa ho o etsa.+ Genèse 12 :1-2 L’Eternel dit à Abram: Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. Ésaïe 51:2Portez les regards sur Abraham votre père, Et sur Sara qui vous a enfantés; Car lui seul je l'ai appelé, Je l'ai béni et multiplié. 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.… La Création (Genèse 1, 2). Genèse 12:2-3 Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction. ThéoTeX. 9 - Chapitre 6. BibleServer ist für mich ein absolut wertvolles Tool. Genèse 12/1-9. Genèse 2, 4b-4,26 by: L'Hour, Jean 1932- Published: (2018) Der Schöpfungsbericht der Priesterschrift: Studien zur literarkritischen und überlieferungsgeschichtlichen Problematik von Genesis 1,1 - 2,4a by: Steck, Odil Hannes 1935-2001 Published: (1981) Ils vinrent jusqu'à Charan, et ils y habitèrent.…. D e nombreuses personnes découvrant la foi, entreprennent de lire la Bible. Search. – sans forme et vide: l'expression hébraïque correspondante a donné en français tohu-bohu. Read Genèse 12:2 in LSG and NIV using our online parallel Bible. Genèse 1 1 Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. Abbrechen {{#items}} {{local_name}} {{/items}} Teilen. Genèse 12 1 L'Eternel dit à Abram: Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. » Et il dit : « Me voici ! Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the NEW NIV Study Bible Notes, Fully Revised Edition. Watch Queue Queue. Read full review. Den Auszug lesen $11.99. XII. And God separated the light from the darkness. 7 - Chapitre 5. La terre n’était que chaos et vide. Il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme et l'Esprit de Dieu planait au-dessus de l’eau. L’Eternel dit à Abram : —Va, quitte ton pays, ta famille et la maison de ton père pour te rendre dans le pays que je t’indiquerai. Je rendrai grand ton nom. GENÈSE. New International Version (NIV). La vocation. God’s call for us is also to raise up a … Genèse 2:1. Kitiŋ nìn sá nnyim ŋma ní, ní Unimbɔti Fam nìn dàn̄ nnyimee pu. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. 12 L'Éternel dit à Abram: Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. La Genèse (Genesis: «commencement», «devenir») est le livre des commencements. The Call of Abram - The LORD had said to Abram, “Go from your country, your people and your father’s household to the land I will show you. 80. 1 L’Eternel dit à Abram : Va, quitte ton pays, ta famille et la maison de ton père pour te rendre dans le pays que je t’indiquerai . 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction. Abbrechen. Remove all; … God appears to him, and promises to give Canaan to his seed; he builds an altar, Genesis 12:7. Read verse in Louis Segond 1910 (French) Les rêves de Joseph. Genèse. verset précédent (verset 2) Commentaire biblique de Genèse 12.3. Version Information. Précédent. Genèse 2:1 BASSARDC. Genese. Livre : Chapitre: Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Rois 2 Rois 3 Rois 4 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques 1 Esdras 2 Esdras Esther Judith Tobie 1 Maccabées 2 Maccabées 3 Maccabées 4 Maccabées Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Job Sagesse Siracide Psaumes de Salomon Osée Amos Michée Joël Abdias … 2 La terre était sans forme et vide, et l'obscurité couvrait l'océan primitif. Elle contient "le germe" de toutes les voies de Dieu envers le monde, les principes des relations de Dieu avec les hommes et, en type (en figure), elle anticipe toutes les révélations divines subséquentes. 3 : 2, 12 ; Tite 1 : 6). Genèse 12:1-3 Louis Segond (LSG). 2 Je ferai de toi l’ancêtre d’un grand peuple ; je te bénirai, je ferai de toi un personnage renommé et tu deviendras une source de bénédiction pour d’autres. Genèse 1:1-2 > Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre. 1 In the a beginning, God created the heavens and the earth. 12 1 Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee: 2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: The Call of Abram. La Parole de Dieu, dès l'institution du mariage, révèle clairement que l'homme ne doit épouser qu'une seule femme. Livre de la Genèse. 4 And God saw that the light was good. 12 Jéhovah dit à Abram : « Quitte ton pays, ta famille et la maison de ton père, et va vers le pays que je te montrerai+. Ich bin begeistert von der Transparenz, die man dadurch in der Bibel erlangen kann. This means that we are giving birth—leading people to Christ and discipling them. Chapitre 1. Walter Brueggemann has described 12:1–3 as a second creation account, which clues us into the importance of God’s “I will bless” declaration. 3 Und Gott sprach: Es werde Licht! En comparant les versets 1 du chapitre 12 et 31 du chapitre 11 avec les versets 2-4 du chapitre 7 du livre des Actes, nous apprenons une vérité d’une immense valeur pratique pour l’âme. 1 L’Éternel dit à Abram : Quitte ton pays, ta patrie et la maison de ton père, et va dans le pays que je te montrerai.. 2 Je ferai de toi une grande nation et je te bénirai ; je rendrai ton nom grand et tu seras une source de bénédiction.. 3 Je bénirai ceux qui te béniront et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. 01 Le Seigneur dit à Abram : « Quitte ton pays, ta parenté et la maison de ton père, et va vers le pays que je te montrerai.. 02 Je ferai de toi une grande nation, je te bénirai, je rendrai grand ton nom, et tu deviendras une bénédiction.. 03 Je bénirai ceux qui te béniront ; celui qui te maudira, je le réprouverai. Ce verset développe les derniers mots du verset 2 : Abraham apportera la bénédiction avec lui. Protecto- Tome - La Genèse (tome 1+2) - Zidrou - à lire en ligne sur izneo ou à télécharger sur tablette ou smartphone iOS et Android. 2 Und die Erde war wüst und leer, und Finsternis lag auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte über dem Wasser. 5 - Chapitre 3:8-24. «L’Éternel avait dit à Abram: Va-t’en de ton pays, et de ta parenté, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai» (v. 1). This video is unavailable. “I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing. 3 - Chapitre 2:3-25. The Call of Abram. Genèse 1:2 BASSARDC kitiŋ kaa nìn cáá dikíl ní tiba nì tiba kaa nìn bí ki-pu ní dibɔmbɔndi nìn bīī inyiŋfi pu. 12 v. 7 — Seconde révélation de Dieu à Abram, amenant culte et communion par la foi] [12:7] Mais le Seigneur se révèle une seconde fois à Abraham dans le pays, dans le lieu auquel il avait été appelé. Genèse Chapitre 12. 2 The earth was b without form and void, and darkness was over the face of the deep. Ich freue mich ganz besonders über den neuen Auftritt, durch den man Hintergrundinfos zu den biblischen Texten bekommt sowie viele weitere spannende Möglichkeiten, die Bibel neu zu entdecken. Abraham offre Isaac en sacrifice . And the Spirit of God was hovering over the face of the waters. Sprache ändern {{#items}} {{local_title}} {{/items}} ← Sprache. Précédent. 1.Mose 1 Lutherbibel 2017 Die Schöpfung 1 Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. L'Eternel dit à Abram: Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. Genèse 11:31,32Térach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et Saraï, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. [a](F)3 I will bless those who bless you,    and whoever curses you I will curse;(G)and all peoples on earth    will be blessed through you.(H)”[b]. (1) Now the Lord had said unto Abram.--Heb., And Jehovah said unto Abram. Genèse 1,1-2,4, play La création - Création du ciel et de la terre - Création de l'être humain et repos - Le jardin d'Eden - Le Livre de la Genèse est le premier des cinq livres du Pentateuque traditionnellement attribués à Moïse Comme l'indique son nom il présente les origines de l'univers Genèse 26:15-33 Genèse 1:1-2. création Esprit ciel Saint-Ésprit. On est surpris de ne pas trouver ici, comme au commencement de toutes les parties essentielles de la Genèse, le titre : Voici la postérité ou l’histoire de… First 30-days on us! Promises to make of him a great and flourishing nation, and to bless in Christ his seed, Genesis 12:2,3. 01 Le Seigneur dit à Abram : « Quitte ton pays, ta parenté et la maison de ton père, et va vers le pays que je te montrerai.. 02 Je ferai de toi une grande nation, je te bénirai, je rendrai grand ton nom, et tu deviendras une bénédiction.. 03 Je bénirai ceux qui te béniront ; celui qui te maudira, je le réprouverai. Genèse 12.1. Livre de la Genèse. Genèse 1.12. 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction. dx86-15. La Genèse (Genesis: «commencement», «devenir») est le livre des commencements. Read Genèse 12:1-7 in LSG and NIV using our online parallel Bible. Genèse 12.1–3 L’Éternel dit à Abram: Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. » Et la lumière fut. Et je te ferai devenir une grande nation, et je te bénirai, et je rendrai ton nom grand, et tu seras une bén... Read verse in Ostervald (French) 12 Now m the Lord said 1 to Abram, “Go from your country 2 and your kindred and your father’s house to the land that I will show you. Samuel Prod’hom. 2 Corinthiens 6:17C'est pourquoi, Sortez du milieu d'eux, Et séparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai. Dieu vit que cela était bon. Genèse 12 1 L'Eternel dit à Abram: Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. Und es ward Licht. Ces mots ne sont appliqués qu'à la seconde et à la troisième catégorie de plantes, sans doute parce que l'herbe des prairies ne forme qu'une seule masse dans laquelle la différence des espèces ne frappe pas au premier coup d'œil. 8 - Les soixante-dix semaines de Daniel. I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.” Apocalypse 18:4Et j'entendis du ciel une autre voix qui disait: Sortez du milieu d'elle, mon peuple, afin que vous ne participiez point à ses péchés, et que vous n'ayez point de part à ses fléaux. In 1 John 2:12–14, John writes to fathers, sons, and children. 2 n And I will make of you a great nation, and I will bless you and make your name great, so that you will be a blessing. Dieu crée l’homme à son image, homme et femme. Livre de la Genèse. Übersetzung. Ils sortirent ensemble d'Ur en Chaldée, pour aller au pays de Canaan. Dieu a supporté la polygamie au sein d'Israël, mais elle est absolument exclue d'une marche chrétienne dans l'obéissance aux enseignements de l'Ecriture (1 Tim. 2 La terre était informe et vide: il y avait des ténèbres à la surface de l'abîme, et l'esprit de Dieu se mouvait au-dessus des eaux. Each believer is in one of these stages, but God’s will is for all of us to become fathers and mothers. Je bénirai ceux … 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction. C’est une bonne idée. Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible S2. This is the classic French equivalent of the English King James Version. Read verse in Louis Segond 1910 (French) 6 - Chapitre 4. Genèse 37:1-17. ( Genèse 12 & Genèse 20, 21 :1-2 ) (écouter l'enregistrement) (voir la vidéo ci-dessous) Culte du dimanche 13 janvier 2013 prédication du pasteur Marc Pernot. 12: Therefore it will come to pass 12 Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms 12: 3588 kî- Ésaïe 41:9Toi, que j'ai pris aux extrémités de la terre, Et que j'ai appelé d'une contrée lointaine, A qui j'ai dit: Tu es mon serviteur, Je te choisis, et ne te rejette point! 12 1 The Lord had said to Abram, "Go from your country, your people and your father's household to the land I will show you. Mais si cependant il en est qui l’injurient, ils ne le feront pas impunément. 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse. Genèse 1:2 OST Or la terre était informe et vide, et les ténèbres étaient à la surface de l'abîme, et l'Esprit de Dieu se mouvait sur les eaux. 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction.… 1:1 w15 1/6 5 ; it-1 474, 561-563, 819, 1094 ; it-2 169, 1063 ; g 10/15 8 ; g 3/14 5-6 ; w11 15/2 6-7 ; lc 24 ; bm 4 ; w07 15/2 5 ; g 11/07 8 ; g 9/06 19 ; gf 7 ; ct 85 ; si 14 ; w92 1/2 9 ; gm 100-101 ; rs 55, 422 ; g88 8/12 24. Réunion de jeunes — Lausanne — 1928-1931. 4 Und Gott sah, dass das Licht gut war. God calls Abram from his own country and kindred to Canaan, Genesis 12:1. Les ténèbres couvraient l’abîme, et l’Esprit de Dieu planait au-dessus des eaux. Genèse 22:1-12. Le jeu de mots pourrait être rendu par un désert en désordre. En ces jours-là, le Seigneur dit à Abram : « Quitte ton pays, ta parenté et la maison de ton père, et va vers le pays que je te montrerai. 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction. Retour au verset 1. verset précédent (plan) Commentaire biblique de Genèse 12.1 I) La vocation d’Abraham et son arrivée dans le pays de Canaan (12.1-9) 1-3. L’or de ce pays est pur; on y trouve aussi le bdellium et la pierre d’onyx. » 1 ou : tenta Abraham. BASSARDC: UNIMBƆTI NYƆƆBUNDI GBƆŊKU . 11 - Chapitre 8. Teilen. Da schied Gott das Licht von der Finsternis 5 und nannte das Licht Tag und die Finsternis Nacht. Genesis 12:1-2 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee: And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou s... Read verse in King James Version 2 Je ferai de toi une grande nation, je te bénirai et je rendrai grand ton nom, et tu deviendras une bénédiction+. Loading... Close. 3 I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you." 1 Le Seigneur dit à Abram: «Pars de ton pays, de ta famille et de la maison de ton père vers le pays que je te ferai voir. Genèse 12:1-3 (Segond 1910) -+ 1 L'Éternel dit à Abram: Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. 37 Et Jacob habita dans le pays où son père avait séjourné en étranger, dans le pays de Canaan. 2 n And I will make of you a great nation, and I will bless you and make your name great, so that you will be a blessing. L’appel d’Abram. Il est donné à l’homme de dominer sur toutes choses et il reçoit le commandement de se multiplier et de remplir la terre. To create, to separate or to construct. Table des matières : 1 - Chapitre 1:1-19. 2 - Chapitre 1:20 à 2:3. Ge 15:7; 26:2; Jos 24:3; Ac 7:3*; Heb 11:8, Ge 13:16; 15:5; 17:2, 4; 18:18; 22:17; 26:4; 28:3, 14; 32:12; 35:11; 41:49; 46:3; 47:27; 48:4, 16, 19; Ex 1:7; 5:5; 32:13; Dt 1:10; 10:22; 13:17; 26:5; Jos 11:4; 24:3; 2Sa 17:11; 1Ki 3:8; 4:20; 1Ch 27:23; 2Ch 1:9; Ne 9:23; Ps 107:38; Isa 6:13; 10:22; 48:19; 51:2; 54:3; 60:22; Jer 33:22; Mic 4:7, Ge 24:1, 35; 25:11; 26:3; 28:4; Ex 20:24; Nu 22:12; 23:8, 20; 24:9; Ps 67:6; 115:12; Isa 44:3; 61:9; 65:23; Mal 3:12, Ge 22:18; Isa 19:24; Jer 4:2; Hag 2:19; Zec 8:13, Ge 15:5; 18:18; 22:18; 26:4; 28:4, 14; Dt 9:5; Ps 72:17; Isa 19:25; Ac 3:25; Gal 3:8*, NIV, The Story: The Bible as One Continuing Story of God and His People, NIV, Cultural Backgrounds Study Bible, Red Letter Edition: Bringing to Life the Ancient World of Scripture, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Romans, Comfort Print, NIV, Story of Jesus: Experience the Life of Jesus as One Seamless Story, NIV, Biblical Theology Study Bible, Comfort Print: Follow God’s Redemptive Plan as It Unfolds throughout Scripture. En six jours, Dieu crée la terre, le ciel et toutes formes de vie. 13 The second river is called Gehon, and is the river which surrounds the whole country of Ethiopia. Genèse 1:12 La terre produisit de la verdure, de l'herbe portant de la semence selon son espèce, et des arbres donnant du fruit et ayant en eux leur semence selon leur espèce. Hébreux 11:8C'est par la foi qu'Abraham, lors de sa vocation, obéit et partit pour un lieu qu'il devait recevoir en héritage, et qu'il partit sans savoir où il allait. 2 By the seventh day,[1] God had come to an end of making, and rested, on the seventh day, ... 12 no gold is better; bdellium is found there too, and the onyx-stone. Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. 1.4.2 - [La Genèse contient la figure de tous les sujets de la révélation divine] ... 9.3.2.1 - [ch. Skip navigation Sign in. Genèse; Index 1986-2015 des publications des Témoins de Jéhovah; Index 1986-2015 des publications des Témoins de Jéhovah . Featured Products 4x Virus 1-Step Master Mix Ready-optimized and validated for qualitative detection of SARS-CoV-2 nucleic acid and ideally suited … Continue Reading » PODCAST | Les pasteurs de la Fédération Adventiste France Sud vous proposent une méditation chaque jour de 2 minutes durant le temps de confinement. Ainsi le sort des nations sera déterminé par la … Josué 24:2,3Josué dit à tout le peuple: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Vos pères, Térach, père d'Abraham et père de Nachor, habitaient anciennement de l'autre côté du fleuve, et ils servaient d'autres dieux.…, Psaume 45:10,11Ecoute, ma fille, vois, et prête l'oreille; Oublie ton peuple et la maison de ton père.…, Luc 14:26-33Si quelqu'un vient à moi, et s'il ne hait pas son père, sa mère, sa femme, ses enfants, ses frères, et ses soeurs, et même sa propre vie, il ne peut être mon disciple.…, Actes 7:2-6Etienne répondit: Hommes frères et pères, écoutez! Genèse Chapitre 12. 2 Voici les générations de Jacob. All rights reserved worldwide. Description de ce qui est créé chaque jour. Bibelsprache Ntcham. Genèse 12:1-4 Et l'Éternel avait dit à Abram: Va-t'en hors de ton pays, et de ta parenté, et de la maison de ton père, vers le pays que je te montrerai. 1:7); most manuscripts of the Masoretic Text Dodanites; Genesis 10:8 Father may mean ancestor or predecessor or founder; also in verses 13, 15, 24 and 26. Genèse 15:7L'Eternel lui dit encore: Je suis l'Eternel, qui t'ai fait sortir d'Ur en Chaldée, pour te donner en possession ce pays. Le souffle de Dieu se déplaçait à la surface de l'eau # 1.2 Le v. 2 constitue en hébreu une sorte de parenthèse, le v. 1 ayant sa suite au v. 3. Le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il s'établît à Charran;…. Genèse 12 1 L'Eternel dit à Abram: Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. Joseph, âgé de 17 ans, faisait paître le petit bétail avec ses frères et, [encore] jeune garçon, il était avec 1 les fils de Bilha et les fils de Zilpa, femmes de son père.
2020 genèse 12 1 2